yoo minna, tudo bem com vocês??
Hoje a minha irmã pediu para mim postar a tradução da musica Just be friends da Luka.
Então vamos lá:
Just Be Friends
Just be friends All we gotta do Just be friends
Its time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends
Just be friends
Ukandan da Kinou no asa hayaku ni
Wareta GURASU Kaki atsumeru youna
Kore wa ittai nandarou Kitta yubi karashitataru shizuku
Bokura wa konna koto Shitakatta no kana
Wakatteta yo Kokoro no okusoko de wa
Motto mo tsurai Sentaku ga BESUTO
Sore wo kobamujiko ai to Kekkajika douchaku no kurikaeshi
Boku wa itsu ni nareba Ieru no kana
Yuruyaka ni kuchite yuku Kono sekai de
Agaku boku no yui itsu no katsuro Iro aseta kimi no
Hohoemi kizande Sen wo nuita
Koe wo karashite sakenda Hankyou zankyou
Munashiku hibiku Hazusareta kusari no
Sono saki wa nani hitotsu
Nokotteyashinai kedo Futari wo kasaneteta
guuzen
Anten tansen Hakanaku chiji ni
Shosen konna mono sa Tsubuyaita
Kareta hoho ni tsutau Dare ka no namida
All we gotta do Just be friends
Its time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends
Just be friends
Kizuitanda Kinou no naidan yoru ni
Ochita kaben Hiroi ageta toshite
Mata saki modoru koto wa nai Sou te no hira no ue no chisai sana shi
Bokura no jikan wa Tomatta mama
Omoi dasu yo Hajimete atta kisetsu wo
Kimi no yasashiku Hohoemu kao wo
Ima wo kako ni oshiyatte Futari kizutsuku Kagiri kizutsuita
Bokura no kokoro wa Toge darake da
Omokuru shiku tsuzuku Kono kankei de
Kanashii hodo Kawaranai kokoro
Aishiteru no ni Hanare gatai no ni
Boku ga iwanakya
Kokoro ni doshaburi no ame ga Bouzen shouzen
Shikai mo kemuru Kakugo shiteta hazu no
Sono itami Soredemo tsurakareru kono karada
Futari wo tsunaideta kizuna Hokorobi hodoke
Nichijou ni kieteku Sayonara aishita hito
Kokomade da Mou furimukanaide
Aruki dasunda
Ichido dake, Ichido dake
Negai ga kanau no naraba Nando demo
Umare kawatte Ano hi no kimi ni
Ai ni iku yo
Koe wo karashite sakenda Hankyou zankyou
Munashiku hibiku Hazusareta kusuri no
Sono saki wa nani hitotsu
Nokotteyashinai kedo Futari wo tsunaideta kizuna
Hokorobi hodoke Nichijou ni kieteku
Sayonara aishita hito Kokomade da
Mou furimukanaide Aruki dasunda
Kore de oshimai sa
Just be friends All we gotta do Just be friends
Its time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends
Just be friends
Tradução:
Ser Apenas Amigos
Ser apenas amigos Tudo o que tenho que fazer Apenas seja amigos
É hora de dizer adeus Basta ter amigos
Tudo o que tenho que fazer Apenas seja amigos
Ser apenas amigos
Ser apenas amigos
Isso veio a minha mente na manhã passada
E e Como se estivesse acumulando pedaços de vidro
Mas que diabos é isso? Goteja do meu dedo cortado
Isso é realmente o que nós esperávamos?
Eu sabia disso no fundo do meu coração
A escolha mais difícil deveria ser a melhor
Meu próprio amor recusa e repete minha própria contradição
Quando eu poderei dizer isso a você?
Neste lento e decadente mundo, estou lutando porque é a única saída
Talhando seus sorrisos desbotados
Eu puxo fora a tomada
Eu grito com minha voz rouca, repercutindo
E ressoando em vão Nada é deixado no fim do
Desacorrentado eu
As Coencidências que nos afeiçoaram se degeneram
Em preto
E agora são peças quebradas
"Não importa o que façamos, a vida é simplesmente assim" eu resmungo
As lágrimas de alguém escorrem pelas bochecas secas
Tudo o que tenho que fazer Apenas seja amigos
É hora de dizer adeus Basta ter amigos
Tudo o que tenho que fazer Apenas seja amigos
Ser apenas amigos
Ser apenas amigos
Só ser amigos. Tudo o que devemos fazer Só ser amigos
É hora de dizer adeus. Só ser amigos
Tudo o que devemos fazer Só ser amigos
Só ser amigos. Só ser amigos
Ontem, a noite tranquila me fez perceber
Que iria ser inútil pegar as pétalas caídas
Porque isso nunca irá florescer novamente, está pequeno, mas já morreu em minhas palmas
Nosso tempo parou a muito tempo atrás
Eu lembro da estação que nós nos conhecemos
E seu gracioso sorriso
Criando velhos problemas, nós nos machucamos da pior forma possível
Nossas mentes estão cheias de espinhos
Com essa contínua tediosa relação
Infelizmente eu não pude mudar minha mente
Eu continuo te amando, eu não quero ser separada de você
Mas eu tenho que te dizer
Está chovendo forte em minha mente, estou atordoada, estou morta em pé, Minha visão está embaçada
Apesar da minha determinação, a dor continua aguda A
Ligação entre nós começou a desmoronar
E está sumindo diariamente Adeus, querido
Está acabado. Nós temos que partir Sem olhar para trás
Eu nasceria de novo e de novo
E iria ver você naqueles dias
Eu grito com minha voz rouca, repercutindo
E ressoando em vão
Nada é deixado no fim do desacorrentado eu
A ligação entre nós começou
A desmoronar e está sumindo diariamente
Adeus, querido, está acabado
Nós temos que partir sem olhar para trás
Está tudo acabado
Ser apenas amigos Tudo o que tenho que fazer Apenas seja amigos
É hora de dizer adeus Basta ter amigos
Tudo o que tenho que fazer Apenas seja amigos
Ser apenas amigos
Ser apenas amigos
Nenhum comentário:
Postar um comentário
é muito bom comentar, então comentem, claro só se quiser, Voces podem elogiar ou criticar o blog, eu não me importo, só que eu não aceito xingamentos. vocês tambem podem divulgar, mas apenas coisas descentes, ok? bjs...